Keine exakte Übersetzung gefunden für لأسباب مهنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لأسباب مهنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I changed it for professional reasons.
    لقد غيّرته لأسباب مهنية
  • I'm here for professional reasons.
    . أنا هنا لأسبابٍ مهنيّة
  • So that we're clear, I'm here for professional reasons only.
    حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية
  • Another third of the participants dropped out for professional reasons not directly related to the PLP, including missions and change of job/function.
    وانسحب ثلث آخر من المشاركين لأسباب مهنية لا ترتبط مباشرة بالبرنامج، من بينها البعثات وتغيير الوظيفة/المهمة.
  • Although he has a new girlfriend, and my girlfriend's currently seeing other people, but strictly for professional reasons--she's a pro.
    ،بالرغم من أنّ لديه خليلة جديدة وخليلتي الحالية تقابل أشخاص آخرين ،لكن لأسباب مهنية بحتة تقوم بذلك في نطاق العمل
  • Moreover, in 2006, 57% of European citizens declaredthemselves ready to move abroad for professional reasons.
    فضلاً عن ذلك، فقد أعرب 57% من المواطنين الأوروبيين في عام2006 عن استعدادهم للانتقال إلى الخارج لأسباب مهنية.
  • The specific case did not originate in Canada, although the story of years of abuse finally ended there when the employer was transferred for professional reasons and brought her caregiver with her.
    وهذه الحالة المحددة لم تنشأ في كندا مع أن حكاية سنين من إساءة المعاملة انتهت أخيراً هناك عندما انتقلت ربة العمل لأسباب مهنية واصطحبت العاملة المنزلية معها.
  • Prolonged residence and/or extensive travel for purposes of study or for professional reasons in North America, Europe, Africa, the Middle East, Asia and Latin America and Caribbean States.
    أقام فترات طويلة و/أو قام بأسفار كثيرة لأغراض الدراسة أو لأسباب مهنية في أمريكا الشمالية وأوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط وآسيا ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
  • Simultaneously, the freedom to exercise any type of work, craft or profession, in accordance with the professional qualifications stipulated under law, is assured, with access for all to information, with the necessary protection for the confidentiality of sources when required for professional reasons.
    وفي نفس الوقت، يضمن القانون حرية مزاولة أي عمل أو حرفة أو مهنة وفقا للمؤهلات التي ينص عليها كما يمكّن الجميع من الوصول إلى المعلومات مع توفير الحماية الضرورية لسرية المصادر عند طلب هذه المعلومات لأسباب مهنية.
  • The Committee expresses its concern that Jamaica's passport law provides that a married woman may keep her maiden name on her passport only if she insists or for professional reasons and that, in those cases, a note would be entered in her passport with the name of her husband and the fact of her marriage.
    وتعرب اللجنة عن القلق من أن قانون جوازات السفر ينص على جواز احتفاظ المرأة المتزوجة، في جواز سفرها، بلقبها السابق للزواج، إذا أصرت على ذلك أو لأسباب مهنية، مع قيد اسم زوجها وإثبات زواجها في جواز سفرها.